Маленький магазинчик ужасных комиксов - Страница 7


К оглавлению

7

Он держит в руках экземпляр комикса с расплющенным в лепёшку супергероем на обложке. И этот супергерой подозрительно смахивает на тебя…

Как жаль, что создатели комикса считают смешной такую плоскую шутку!

КОНЕЦ

32

— Л-ладно, я признаю, — выдавливаешь ты. — Ты страшный.

Мутировавший Майло-монстр хватает тебя своими огромными лиловыми руками. Вонючая слизь сочится по тебе, пока он держит тебя перед своим лицом. Его жёлтые глаза пылают.

— Ты уверен? — требует он. — Ты уверен, что я страшный?

Ты не может ответить, потому что задерживаешь дыхание. Боже, дай мне вздохнуть, думаешь ты. Кислая вонь распространяется вокруг тебя. Ты можешь чувствовать её на своём лице. Она жжётся — как кислота.

Майло трясёт тебя.

— Отвечай мне! — гремит его чудовищный голос.

— Да! — вопишь ты. — Да, я уверен, что ты страшный!

Теперь уже болит не только твоё лицо. Кожа по всему твоему телу, кажется, покрывается волдырями и лопается. Как и внутренние органы. Даже твоя кожа, кажется, тает.

— Что… Что со мной происходит? — кричишь ты.

Твоё горло забито слизью, а твои глаза видят всё совершенно размытым…

В состоянии ли ты прочитать, что случится на СТРАНИЦЕ 113?

33

Толпа всё ещё замерла, а робот всего лишь в нескольких гигантских шагах.

— Ты уже использовал волшебные слова? — спрашиваешь ты.

Уолли кивает.

— Я начинал в другом комиксе, в роли глуповатого помощника супергероя. Затем я встретил Алекса, и мы попали сюда. Всё, что тебе нужно сделать — это подумать о другом комиксе и произнести волшебные слова.

— Хорошо. Это перенесёт меня в другой комикс. Но есть ли способ попасть обратно, домой? Назад в реальный мир? — задаёшь ты вопрос.

Уолли глядит на тебя:

— Наверное, есть — я так думаю. Безумный учёный может отправить тебя туда. Но ты должен убедить его помочь тебе.

Ты едва можешь его расслышать. Люди вопят и врезаются друг в друга.

— Назови волшебные слова! — просишь ты.

Уолли, задумавшись, закрывает глаза. Затем он вопит:

— Гостевой выпуск!

И тут же исчезает!

Ты вспоминаешь два комикса, стоявших на стойке-вертушке. В каждом из них были злодеи-безумные учёные. Смогут ли волшебные слова перенести тебя к ним?

Пришло время это узнать! Ты закрываешь глаза.

Чтобы попасть в мир Супер-Дупера, беги на СТРАНИЦУ 104.

Если тебе больше по душе Баллистическая Букашка, иди на СТРАНИЦУ 66.

34

Текс Лютый торжествующе хохочет:

— Как тебе мой новый сорт Сока, Создающего Созданий, а, Супер-Дупер? Он работает даже на тебе!

Он злобно усмехается, глядя на тебя.

— Я верю, что ты моё лучшее творение. Ты самый большой и самый страшный из всех.

Ты делаешь один сердитый и гигантский шаг по направлению к Лютому.

Безумный учёный орет:

— Замри, уродец!

Внезапно твои мышцы застывают. Ты не можешь двинуться. Если честно, то ты чуть не падаешь вниз своим ужасным, клыкастым лицом!

Текс Лютый суёт руки в карманы и обходит вокруг тебя.

— А самое лучшее в моей формуле — то, что она сделала тебя моим абсолютным рабом. Теперь просто стой там. Не шевели и мускулом, пока не решу, что с тобой делать.

Ты отчаянно пытаешься двинуться — но не можешь!

Ой-ой! Сможешь ли ты двинуться на СТРАНИЦУ 67?

35

Ты узнаёшь другого героя. Это Смердячий Стэнли, мутант, оружием которого является его ужасающее дыхание.

— Профессор ждёт! — зовёт Смердячий Стэнли.

Профессор Ылья Ыльбаум, также известный как Профессор Ы. Он — могущественный мутант, лидер Чуваков Ы… И знаменитый учёный.

Ты следуешь за Смердячим Стэнли, чтобы присоединиться к другим Чувакам Ы. И тут в комнату вплывает летающее кресло. С профессором Ы, сидящим в нём!

Его трудно не заметить — в конце концов, он с головы до ног покрыт ярко-красными волосами. На самом деле, он больше похож на обезьяну — если не считать умных, серьёзных, проницательных глаз.

— Чуваки Ы! — восклицает он глубоким голосом. — Мои ментальные способности засекли волнение великого потока бытия. Как бы то ни было, к нам вторглись пришельцы из иной вселенной.

Ты сглатываешь. Может ли профессор Ы говорить о тебе?

Тебе хочется надеяться, что нет. Особенно когда ты слышишь, что ещё он говорит.

— Мы должны уничтожить этих захватчиков незамедлительно!

Чтобы расспросить профессора Ы об этих пришельцах поподробнее, или на СТРАНИЦУ 17.

Чтобы попытаться отговорить профессора от запланированного сражения, иди на СТРАНИЦУ 63.

36

Ты должен быть быстрым — очень быстрым — чтобы избежать столкновения со зданием. А ещё ведь есть и другие здания вокруг тебя! Ты должен увернуться и от них.

Есть только одно свободное направление. Направившись строго вверх, ты устремляешься туда на всей скорости.

Вверх, вверх, под облака. Быстрее. Ещё быстрее. Твоё тело размывается в одну полосу. Ты направляешься мимо здания. Вау. Ты действительно вёрткий!

На самом деле ты двигаешься уже так быстро, что тебя попросту не различить невооружённым глазом. Воздух истончатся, а небо темнеет, пока ты не оказываешься в открытом космосе. Здесь вообще нет воздуха, но всё в порядке. Супер-Дупер всегда держит достаточный запас в своих супер-лёгких.

Секунду спустя бы замечаешь на своём пути что-то серое и большое. О, нет! Это Луна!

Твои супер-кожа и максимускулы могли бы защитить тебя при столкновении с домом. Но луна — совсем другое дело.

— Ааааа! — вопишь ты.

7