Маленький магазинчик ужасных комиксов - Страница 19


К оглавлению

19

Он сносит тебя со строительной площадки. Беспомощно кувыркаясь, ты стремительно приближаешься к линии горизонта!

Свисти на СТРАНИЦУ 48.

98

Цвета бледнеют. Текс Лютый подходит и щиплет тебя.

— Ай! — вопишь ты. Это больно! Сейчас ты больше всего хочешь очутиться дома, в своей постели. Ты хочешь выбраться из этого комикса.

Конечно же, ты можешь крикнуть «Гостевой выпуск».

Но ты не хочешь рисковать превратиться в чернильное пятно. И потом, безумный учёный — твоя единственная надежда сбежать из Комикс-Вселенной. И вот один прямо перед тобой.

— Ах-хахахахахахахаха! — злорадствует Лютый. — Я сделал это! Я лишил тебя твоих сил!

— Мне они не нужны, — отвечаешь ты. — Слушай, я не тот, кем ты меня считаешь. На самом деле я просто ребёнок в беде. И мне нужна твоя помощь…

Когда ты объясняешь, как оказался здесь, глаза Текса Лютого сужаются.

— Невероятно! — восклицает он. — Невозможно!

— Я тоже думал так, пока это не случилось, — говоришь ты.

— Звучит так, будто существует гипер-проток между измерениями, — задумывается Лютый. — Очень занятно. Дай-ка мне глянуть, что я могу сделать.

Услышь больше от безумного учёного на СТРАНИЦЕ 82.

99

Ты опускаешь Текса Лютого вниз. Он подбегает к одному из лабораторных столов. Пока он смешивает химические реагенты, ты не сводишь с него глаз.

Уолли наклоняется к тебе.

— Ты доверяешь Лютому? — шепчет он. — Я в том смысле, что он злодей — плохой парень!

— Он ещё и безумный учёный, — указываешь ты. — Ты сам сказал, что именно он и нужен, чтобы попасть домой.

— Доверяй ему, если хочешь, — говорит Уолли. — А я ухожу отсюда.

Сделав глубокий вдох, он вскрикивает:

— Гостевой выпуск!

Но вместо того, чтобы исчезнуть, Уолли хватается за горло и кричит! Он падает спиной на стену.

А затем его тело начинает таять, стекая по камням!

Ты в ужасе шагаешь к нему. Он судорожно машет тебе. Его крик переходит в булькающий стон.

— Клякса! — кашляет он. — Я пытался прыгать слишком часто. Я превращаюсь в чернильное пятно!

Это так ужасно. Ты зажмуриваешься, чтобы не видеть этого.

Когда ты вновь открываешь глаза, всё, что осталось от Уолли — это огромное пятно, стекающее на пол по стене!

Блин! Беги на СТРАНИЦУ 106.

100

Ты отступаешь назад. Тебе бы хотелось узнать побольше про этот Проход Куда Угодно, прежде чем использовать его.

Доктор Бум шагает вперёд.

— Миленько! — восклицает он, наклоняясь к чёрному отверстию.

А затем, со страшным криком, затягивается внутрь!

— Док! — вырывается из тебя.

Одной рукой Доктор Бум хватается за черную дыру. Вторую же он тянет к тебе.

— Помоги мне! — вопит он.

Тебе вовсе не хочется приближаться к этой прожорливой дыре.

Но ты же должен быть героем, верно?

Поэтому ты хватаешь Доктора Бума за руку и тянешь его. Твои крылья визжат от напряжения.

Внезапно безумный учёный выскакивает наружу и распластывается на полу.

Дыра исчезает, издав резкий хлопок.

А Доктор Бум хватает тебя за горло с криком:

— Зараза!

Ик! Беги на СТРАНИЦУ 119.

101

— Оборотень! — визжишь ты. — Помогите! Он схватил меня!

А затем ты понимаешь — твоя рука не кровоточит. Она даже не болит.

У существа нет зубов!

Скуля, как побитая собака, человек-зверь убегает прочь.

— А ты счастливчик, — говорит Кэмми. — Вот если бы это оказался Припадочный Пожиратель Плоти… — она качает головой.

— Все создания в лабиринте — из комиксов ужасов Майло, — поясняет Джек. — Франкенштейн, Менес, Вулфи..

— Не может быть! — вырывается у тебя. — Их не существует!

— Ты сам видел, — настаивает Джек. — Это магия Майло.

Джек и Кэмми возобновляют ходьбу. Ты поспеваешь за ними.

— Подождите! Если у Майло есть магия, почему он не спасёт свой комикс? Зачем он торчит в этом дурацком магазинчике? — требуешь ты.

Ты заворачиваешь за урон и врезаешься в двух своих проводников. Они застывают в дверях большой комнаты. Она полна детей — а перед ними стоит…

— Мутант Майло! — ахаешь ты.

Он не останавливает тебя. Что, если ты бросишься на него?

Или тебе лучше побежать со всех ног?

Чтобы бороться с Майло, беги на СТРАНИЦУ 123.

Если ты предпочтёшь удирать без оглядки, удирай на СТРАНИЦУ 44.

102

— Школьные приятели мы или нет, но тебе не позволено разрушать это здание! — кричишь ты.

Устремляясь вниз, подобно стреле, ты целишься в нос Уолли-монстра. Твой кулак уже вытянут, чтобы одарить его Силовым Ударом.

Но когда ты подлетаешь, Уолли там уже нет!

Ты отчаянно виляешь, уводя Силовой Удар глубоко в землю.

Затем ты крутишься на месте, обнаруживая, что огромный доисторическо-космический монстр карабкается вверх по зданию. Чудовищные стальные когти скрежещут по бетонной стене, когда Уолли-монстр забирается наверх. Звук выходит примерно в десять раз хуже, чем царапанье ногтями по доске. А поскольку твои супер-уши слышат в десять раз острее обычного, это причиняет тебе совершенно невыносимую боль.

— Лучше бы тебе прекратить, Уолли, — предупреждаешь ты. — Это начинает меня раздражать!

Продолжай бой на СТРАНИЦЕ 97.

103

Твоему телу кажется, будто какие-то великаны играли с ним в перетягивание каната. От вращения у тебя начинаются тошнота и головокружение. Но ты всё равно замечаешь, что что-то не так. Мир выглядит странно плоским. Цвета уж очень яркие. Ты глядишь наверх, в невероятно синее небо.

19